希拉里·克林顿选择这个特殊的时间点,27日用很刺激的语言向中国方面发难。她用词如此粗鄙,非常失礼,让人想到了共和党总统参选人、什么都说的“大嘴”特朗普。中国网民给后者起了个外号叫“唐床破”。
美国直到不久前很少有人相信特朗普是位严肃的总统职位竞争者,他的出现受欢迎,多少是因为他“满嘴跑火车”使得选战更好玩。后来他竟然保持了高于其他共和党参选人的支持率和人气,这才震动了美国政坛和舆论:莫非像他那个选法,还真的是个门道?
看来希拉里也慌神了,眼红了,竟然抛弃了自己贵为前国务卿、现参议员所应有的政治风度和矜持,也开始向特朗普的“语言风格”靠拢,让自己生猛、大嘴起来。
扫描本文章到手机浏览
扫描关注新时社官方微信